Wednesday, August 5, 2020 فارسي|Български
 
Home|Иран|Ислям|Персийски език|Често задавани въпроси|За контакти|Връзки|Карта на сайта
Заглавие
iran
"ГАНДЖ АЛИ ХАН" БАНЯ-КЕРМАН
Вход
Потребителско име :   
Парола :   
 
Captcha:
[Регистрация]
NewsletterSignup
Име :   
Имейл :   


  Отпечатай        Изпрати на приятел

18 май

ден за възпоменание на именитият ирански поет Oмар Хайям

18 май ден за възпоменание на именитият ирански поет Oмар Хайям.
В България четиристишията на загадъчния източен поет Омар Хайям са преведени за първи път от Николай Райнов, а след това от Гео Милев и Леда Милева. Европа разбира за Хайям много по-рано от преводите на Едуард Фицджералд през 1858 година.
Монографията „Енигмата Омар Хайям“ професор Панов ни запознава с живота, научната и литературната дейност на най-четения, най-изучавания, най-спорния и най-магнетичния източен поет в Европа.
В книгата си „Енигмата Омар Хайям“ професор Панов представя още много факти за личността, творчеството, научната дейност, преводите и споровете около личността на Хаяйм. Професор Иво Панов превежда четиристишията на Хайям от персийски оригинали и неколкократно са публикувани на български и на английски език в Иран и в България.
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D1%8F%D0%BC


16:30 - 18/05/2020    /    Номер : 750021    /    Видяно от : 42



Изход




Търсене
Разширено търсене Уебтърсене
banners
база-данни на НАУЧНА ИНФОРМАЦИЯ
vote
Анкетата не е активна
UsersStats
Посетители на страницата: 27640
Посещения от деня : 44
Посетители на страницата : 240374
Посетители онлайн : 1
Време на посещение : 2.5156

Home|Иран|Ислям|Персийски език|За контакти|Връзки|Карта на сайта